Владимир Наумович Вайсблат: Путь от издателя до культурного стержня Украины
Владимир Наумович Вайсблат (псевдонимы — Александр Гер, В. Белолистов), чье имя стало синонимом культурного вклада в развитие украинской литературы, был выдающимся издателем, драматургом, переводчиком и искусствоведом. Его жизнь — это яркий пример преданности делу и огромной любви к культуре, искусству и книгам.
Ранние годы и образование
Владимир Вайсблат родился 5 декабря 1882 года в Малине, на территории нынешней Житомирской области Украины, в семье главного киевского раввина Нухима Вайсблата. Он вырос в семье, где была сильная традиция уважения к культуре и знаниям, что оказало существенное влияние на его дальнейший путь. Владимир был старшим братом живописца, графика и скульптора Иосифа Наумовича Вайсблата и знаменитого ученого-медика Соломона Вайсблата.
В возрасте четырнадцати лет он переехал в Киев, где начал зарабатывать на жизнь, работая в типографии и давая частные уроки. Вскоре, экстерном окончив 8-ю гимназию, Вайсблат продолжил обучение в Германии, где в 1906 году окончил Гейдельбергский университет.
Начало литературной карьеры
Научившись за границей, Владимир вернулся в Россию и начал свою карьеру, публикуя статьи по истории книги и искусствоведению в различных журналах. Одним из первых крупных его проектов была пьеса «К солнцу», которая была опубликована в 1908 году и поставлена в театре Соловцова в Киеве. Это был не только шаг в мир драматургии, но и важный момент для утверждения Вайсблата как культурной личности.
В этом же году, совместно с Александром Адашевым, он составил знаменитую «Театральную хрестоматию» (1913), а также публиковал серию статей о немецком художнике Эмиле Преториусе. Работы Вайсблата находили отклик в сердцах читателей, что стало основой его успеха.
Роль в культурной жизни Украины
В начале 1910-х годов Владимир Вайсблат активно начал работать в Киеве. Он стал основателем Госиздата Украины и одним из ключевых фигур в культурной жизни столицы. Его проекты, такие как издание сочинений Михаила Грушевского, Екатерины Грушевской и Миколы Зерова, помогли укрепить украинскую литературу и сделать ее более доступной для широкой аудитории.
Вайсблат также принимал участие в создании одного из самых известных произведений украинской литературы — перевода «Народні оповідання» Ицхока-Лейбуша Переца с идиша, который был издан в 1920 году.
Его работа в издательском деле не ограничивалась только литературными проектами. В качестве редактора и издателя он принимал активное участие в формировании культурной идентичности Украины, издавая книги, которые обогащали ее культурное наследие.
Издательская деятельность в 1920-х годах
В 1920-е годы Владимир Вайсблат продолжил свою работу как издатель, редактор и литератор, но уже в условиях нового политического климата. Он занимался выпуском «Кобзаря» Тараса Шевченко с иллюстрациями Василя Седляра, что стало значительным вкладом в развитие украинской книги.
С каждым годом его авторитет как культурного деятеля только рос. Он продолжал работать с великими мастерами того времени, такими как Генрих Нейгауз, Сергей Ефремов, Георгий Нарбут и другие, укрепляя связи украинской интеллигенции.
Политическая нестабильность и эмиграция
В 1934 году, в условиях усиливающегося давления со стороны советской власти, Владимир Вайсблат был вынужден покинуть преподавательскую работу. Следующие несколько лет он проработал в отделе рукописных и редких книг Библиотеки АН УССР и в Медиздате УССР, но политические репрессии продолжали угрожать его свободе.
Когда началась Вторая мировая война, Вайсблат эвакуировался в Среднюю Азию вместе с семьей, но в 1943 году вернулся в освобожденный Киев. Здесь он продолжал свою работу, но здоровье уже было подорвано. Владимир Наумович Вайсблат скончался 8 января 1945 года и был похоронен на Байковом кладбище в Киеве.
Влияние на современную культуру
Владимир Вайсблат оставил незабываемый след в истории украинской культуры. Его деятельность как издателя, переводчика и культурного деятеля оказала огромное влияние на развитие литературы и искусства в Украине в XX веке. Его работа с такими великими личностями, как Михаил Грушевский, Сергей Маслов, Микола Зеров и другими, сделала его одним из ключевых фигур в культурном контексте того времени.
Сохраненные воспоминания о Владимире Вайсблате, такие как письма с Шолом-Алейхемом и воспоминания Григория Кочура и Софьи Зеровой, рассказывают нам о том, каким человеком он был, как он воспринимал свою работу и какие проблемы сталкивал при реализации своих культурных проектов.